|
German | | English | | French | | Spanish | |
| | | | | | | |
Absender | | sender | | expéditeur | | expedidor | |
Absender | | sender | | expéditeur | | expedidor | |
Absendererklärung | | declaration of the shipper | | déclaration de l’expéditeur | | declaración del remitente | |
Abtretung | | cession | | cession | | cesión | |
Akkreditiv | | Letter of Credit | | lettre de crédit (accréditif) | | carta de crédito | |
allgemeine Frachtraten | | General Cargo Rates / GCR | | taux de fret de marchandises | | tarifas generales | |
allgemeine Geschäfts- und Lieferbedingungen | | general terms of sale and delivery | | conditions générales de vente et de livraison | | condiciones generales de venta de entrega | |
allgemeine Liefer- und Zahlungsbedingungen | | general terms of delivery and payment | | conditions générales de livraison et de payement | | condiciones generales de entrega y pago | |
auf Kosten und Gefahr des Empfängers | | costs and risks for consignee | | coûts et risques à la charge du destinataire | | a cargo del destinatario | |
Auftraggeber | | principal | | commettant | | comitente | |
Ausfuhr | | export / exportation | | exportation | | exportación | |
Ausführer | | exporter | | exportateur | | exportador | |
Ausfuhrpapiere | | export documents | | documents d’exportation | | documentos de exportació | |
| | | | | | | |
Bahnhof | | railway station | | gare ferroviaire | | estación | |
Bahntransport | | rail transport | | transport ferroviaire | | transporte ferroviario | |
Barvorschuss | | disbursement | | débours | | desembolso | |
Befrachtung | | freight contracting | | affrètement | | fletamento | |
Beladen / Laden | | load (vb) | | charger | | cargar | |
Bemustern / Proben ziehen | | draw samples / take samples | | echantillonner | | tomar muestras | |
beschränkt zugelassene Güter | | restricted goods | | marchandises sous restrictions | | mercancías bajo restricciones | |
Bestimmung | | destination | | destination | | destino | |
Bestimmungsbahnhof | | railway station of destination | | gare de destination | | estación de destino | |
Bestimmungsland | | country of destination | | pays de destination | | país de destino | |
Bestimmungsort | | point of destination / place of destination | | lieu de destination | | punto de destino / lugar de destino | |
Binnenschifffahrt | | inland navigation | | navigation intérieure | | navegación interior | |
Bordempfangsschein | | mate’s receipt | | reçu de bord | | recibo de bordo | |
| | | | | | | |
Containerrate | | box rate | | tarif au conteneur | | tarifa containe | |
Containertransport | | container transport | | transport par conteneur | | transporte por contenedor | |
| | | | | | | |
Deckladung | | deck cargo | | chargement en pontée | | carga en puente | |
Dokumente gegen Akzept | | documents against acceptance | | documents contre acceptation | | contra entrega documentos | |
Dokumentenakkreditiv | | documentary credit | | crédit documentaire | | crédito documentario | |
Durchfracht | | through rate | | fret direct | | flete directo | |
Durchfuhr | | transit | | transit | | tránsito | |
Durchkonnossement | | through B / L | | connaissement direct | | conocimiento directo | |
| | | | | | | |
Eilgeld | | dispatch money | | prime de rapidité | | prima de rapidez | |
Eilgut | | fast freight | | grande vitesse | | gran velocidad | |
Einfuhrzoll | | import duty | | droit à l’importation | | derechos de importación | |
Eingangsort / Einfuhrort | | point of entry | | lieu d’entrée | | punto de entrada | |
Einheitsladungsmittel | | unit load device (ULD) | | système pour unité de charge | | sistema para unidad de carga | |
einschliesslich Verpackung | | packing included | | emballage compris | | embalaje incluido | |
Empfänger | | consignee | | destinataire / consignataire | | destinatario | |
Empfangsschein | | receipt | | récépissé | | recibido | |
Empfangsspediteur | | break bulk agent | | dégroupeur | | agente receptor / distribuidor | |
endgültige Ausfuhr | | definitive exportation | | exportation définitive | | exportación definitiva | |
Entladen / Löschen | | unloading | | déchargement | | descarga | |
erster Verkehrsträger | | first carrier | | premier transporteur | | primer transportista | |
| | | | | | | |
Fehlmenge | | shortage | | manquant | | falta | |
feuergefährlich | | inflammable | | inflammable | | inflamable | |
FIATA B / L für kombinierte | | FIATA combined transport | | connaissement FIATA | | FIATA conocimiento | |
flüssig | | liquid | | liquide | | líquido | |
Fracht | | freight | | fret | | flete | |
fracht- und zollfrei | | freight and duties paid | | franco de fret et de droits | | portes y derechos pagado | |
Frachtbrief | | consignment note | | ettre de voiture | | carta de portes | |
frachtfrei / franko | | carriage paid / charges prepaid | | port payé / franco de fret | | porte pagado / flete, pagado / franco flete | |
frachtfrei bis | | freight paid to / carriage paid to | | fret payé jusqu’à / paye jusqu’à | | fletes pagados hasta / port franco flete hasta | |
Frachtkosten | | freight charges | | frais de transport | | frais de transport | |
Frachtrabatt | | freight rebate | | rabais (sur fret) | | descuento | |
Frachtrate | | freight rate | | taux de fret | | tasa de flete | |
Frachtraten aller Sorten und Güter | | freight all kind (FAK) | | fret pour toutes sortes de marchandises | | flete para todo tipo de mercancía | |
Frachtstückgut | | part load consignment | | envoi de détail | | envío de detalle | |
Frachttarife für Stückgut | | general cargo rates (GCR) | | taux de fret pour marchandise générale | | cuotas de carga mixta | |
Frachtvertrag | | charter party | | contrat d’affrètement | | contrato de fletamento | |
frei (franko) Waggon (FOR-FOT) | | free on rail (FOR) / free on truck (FOT) | | franco wagon (FOR-FOT) | | sobre vagón (FOR-FOT) | |
frei an Bord (FOB) | | free on board (FOB) | | franco bord (FOB) | | franco bordo (FOB) | |
frei Bestimmungsstation | | franco station of destination | | franco en gare de destination | | franco estación de destino | |
frei Grenzbahnhof | | free frontier station | | franco en gare frontière | | franco estación frontera | |
frei Grenze | | free border | | franco frontière | | franco frontera | |
frei Haus verzollt | | free domicile duty paid | | franco droits payés / franco domicile dédouané | | franco domicilio libre de derechos de aduana | |
frei Längsseite Seeschiff (FAS) | | free alongside ship (FAS) | | franco le long du navire (FAS) | | franco le long du navire (FAS) | |
frei LKW | | free on truck / lorry | | franco camion | | sobre camión | |
freier Warenverkehr | | free circulation | | libre pratique | | libre tráfico de mercancías | |
| | | | | | | |
ganze Ladung | | full load | | charge complète | | carga completa | |
gegen Nachnahme | | cash on delivery (COD) | | contre remboursement | | contra reembolso | |
gemeinsamer Markt | | common market | | marché commun | | mercado común | |
gemischte Sendung | | mixed consignment | | envoi mixte | | envío mixto | |
Gesamtlieferung | | complete delivery | | ivraison totale | | entrega total | |
Grenzbahnhof | | frontier railway station | | gare frontière | | estación frontera | |
grosse Havarie | | general average | | avarie commune | | avería gruesa | |
Güterwaggon | | wagon | | wagon à marchandises | | vagón | |
| | | | | | | |
Hafen | | harbor / port | | port | | puerto | |
Hafenkosten | | harbor dues | | droits de port | | tasas de puerto | |
Haftung | | liability | | responsabilité | | responsabilidad | |
Handelsbrauch | | commercial practice | | usage commercial | | usos de comercio | |
Handelskammer | | chamber of commerce | | chambre de commerce | | cámara de comercio | |
Havarie | | damage | | avarie | | avería | |
Havarie-Verpflichtungs-schein | | average bond | | compromis d’avarie | | compromiso de avería | |
höhere Gewalt | | act of God | | force majeure | | fuerza mayor | |
Huckepack-Verkehr | | piggyback traffic | | trafic combiné rail-route (kangourou) | | tráfico combinado carretera / FFCC | |
| | | | | | | |
Inhalt | | contents | | contenu | | contenido | |
Inlandtransport | | domestic transport / inland transport | | transport intérieurv | | transporte interior | |
| | | | | | | |
Kargoversicherung, Ladungsversicherung | | cargo insurance | | assurance marchandises | | seguro de mercancías | |
Käufer | | buyer | | acheteur | | comprador | |
Kaufmann / Geschäftsmann | | trader | | commerçant / négociant | | comerciante | |
Kesselwagen | | tank wagon | | wagon citerne | | cisterna | |
Kolli | | package | | colis | | bultos | |
Kolliaufstellung / Packliste | | packing list | | iste de collisage | | lista de contenido | |
kombinierter Transport | | combined transport | | transport combiné | | transporte combinado | |
Komplettladung | | unit load | | unité de charge | | unidad de carga | |
Konferenzbedingungen | | conference terms | | conditions de la conférence | | condiciones de conferencia | |
Konnossement | | Bill of Lading (B / L) | | connaissement | | conocimiento | |
Konsularfaktura | | consular invoice | | facture consulaire | | factura consular | |
Kosten inbegriffen / kostenfrei | | free of charge | | sans frais | | libre de gastos | |
Kosten zu Lasten des Empfängers | | charges for consignee’s account | | frais à la charge du destinataire | | gastos a cargo del destinatario | |
| | | | | | | |
Ladegebühren / Kosten | | loading expenses | | frais de chargement | | gastos de carga | |
Lademass | | profile | | gabarit | | galibo | |
Lademass-Überschreitung | | out of profile | | hors gabarit | | fuera galibo | |
Laderaum | | loading space | | espace disponible | | espacio disponible | |
Ladung / Beladen | | loading / load | | chargement | | cargamento | |
Lagerei | | warehousing | | entreposage | | almacenaje | |
Lagergebühr / Lagergeld / Lagerkosten | | warehousing charges | | frais de magasinage | | gastos de almacenaje | |
Lagerhalter | | warehouse keeper | | entrepositaire | | almacenista | |
Lagerhaus | | warehouse | | magasin / entrepôt | | almacén | |
Lagerschein | | warehouse receipt | | récépissé d’entreposage | | recibo de almacén | |
Landtransport | | surface transport / land carriage | | ransport en surface / transport terrestre | | transporte de superficie / transporte terrestre | |
Länge | | length | | longueur | | longitud | |
Lastzug | | trailer truck | | camion à remorque (ensemble routier) | | camión con remolque | |
Leergewicht | | tare weight | | poids à vide | | peso en vacío | |
leichtverderbliche Waren | | perishables | | denrées périssables | | mercancía perecedera | |
Lieferant | | supplier | | fournisseur | | proveedor | |
Lieferfrist | | delivery period | | délai de livraison | | período de entrega | |
Lieferschein | | delivery receipt / delivery order | | bon de livraison | | órden de entrega | |
Liegegeld / Standgeld | | demurrage | | surestaries / frais de stationnement | | sobrestadias / gastos de demoras | |
Lizenzgebühr / Urheber-rechtsgebühr | | royalties | | droit d’auteur / droit de license | | derecho de autor / licencia | |
LKW | | lorry / truck | | camion | | camión | |
LKW-Befrachter | | road haulage agent | | affréteur routier | | fletador terrestre | |
Luftfrachtbrief | | Air Waybill | | Lettre de transport\naérien | | carta de porte aéreo | |
Lufttransport | | air transport | | transport aérien | | transporte aéreo | |
| | | | | | | |
Makler | | broker | | courtier | | agente intermediario | |
Maklerlohn | | brokerage | | courtage | | corretaje | |
Massengut | | bulk cargo | | marchandises en vrac | | transporte a granel | |
Meistbegünstigungs-klausel | | most-favored-nation clause | | la plus favorisée | | cláusula de nación más favorecida | |
Möbeltransport | | furniture removal | | déménagement | | transporte de mobiliario (mudanza) | |
Muster ohne Handelswert | | sample of no commercial | | échantillon sans valeur commerciale | | muestra sin valor comercial | |
| | | | | | | |
nicht mitverladen | | short shipped | | quantité non embarquée | | dejado al embarque | |
Normalspur | | standard gauge | | écartement normal / voie normale | | vía normal / ancho normal | |
| | | | | | | |
Orderlagerschein | | warehouse warrant | | récépissé warrant | | recibo warrant | |
| | | | | | | |
Pauschalfrachtsatz | | lump-sum rate | | prix forfaitaire | | forfait | |
Pauschaltarif | | flat-rate tariff | | tarif à forfait | | preciso a tanto alzado / forfait | |
Pfandrecht | | lien | | droit de gage | | derecho de prelación | |
Preisliste | | price list | | liste de prix | | lista de precios | |
Proformarechnung | | pro-forma invoice | | facture provisoire / facture pro forma | | factura pro-forma | |
Provision | | freight commission | | commission sur fret | | comisión sobre flete | |
| | | | | | | |
Rechnung | | invoice | | facture | | factura | |
Reeder | | shipowner | | armateur | | armador | |
Reedereiagent | | shipping agent | | agent maritime | | agente marítimo | |
Roll on / Roll off | | roll on / roll off | | roll on / roll off | | roll-on / roll-off | |
Rollfuhr | | cartage / pick up & delivery | | camionnage / ramassage et livraison | | camionaje (acarreos) | |
| | | | | | | |
Sammelgut | | consolidation | | groupage | | grupage | |
Sammelspediteur | | consolidator / groupage operator | | groupeur | | consolidador | |
Schadenantrag | | claim | | réclamation | | reclamación | |
Schadenregulierung / Regelung | | settlement | | règlement | | pago | |
Schüttgut | | loose (bulk) goods | | marchandises en vrac | | mercancía a granel | |
Schwergut | | heavy lift | | colis lourds | | mercancía pesada | |
Seetransport | | sea transport | | transport maritime | | transporte marítimo | |
Sendung | | consignment / shipment | | envoi | | envío | |
Spediteur | | forwarder / freight forwarder | | transitaire | | transitario | |
Spediteur Transportbescheinigung | | forwarder’s certificate of transport (FCT) | | certificat de transport | | certificado de transporte | |
Spediteur-Übernahme-bescheinigung | | forwarder’s certificate of receipt (FCR) | | attestation de prise en charge | | certificado de aceptación de expedición | |
Spedition / Versand | | forwarding | | expédition | | expedición | |
Spesenrechnung | | account of charges | | note de frais | | nota de gastos | |
Spurweite | | gauge | | écartement | | ancho | |
Stauer | | longshoreman / stevedore | | arrimeur | | estibador | |
Stauerlohn | | stowage charges | | frais d’arrimage | | gastos de estiba | |
Strassentransport | | road haulage | | transport routier | | transporte por carretera | |
Stückgut | | general cargo | | marchandises générales | | mercancías varias | |
| | | | | | | |
Tara | | tare | | tare | | tara | |
Tarifbestimmungen | | tariff regulations | | dispositions tarifaires | | disposiciones tarifarias | |
Teil-Containerladung | | less than container load (LCL) | | conteneur de groupage | | contenedor de grupage | |
Teilhavarie | | particular average | | avarie particulière | | avería particular | |
Teilladung | | part load | | chargement partiel | | cargamento parcial | |
Trailer / Anhänger | | trailer | | remorque | | remolque | |
Transportkosten / Kostenvoranschlag | | estimate of transport costs | | devis de transport | | presupuesto de transporte | |
Transportmittel | | transport means / mode | | moyen de transport | | medio de transporte | |
Transportnutzer | | transport users | | usagers du transport | | usarios del transporte | |
Transporttarif | | transport tariff | | tarif de transport | | tarifa de transporte | |
| | | | | | | |
Umladen / Umladung | | transshipment | | transbordement | | transbordo | |
Umschlag | | handling | | manutention | | manutención | |
unfrei | | charge collect / carriage forward | | port dû | | porte debido | |
Ursprungsland | | country of origin | | pays d’origine | | país de origen | |
Ursprungszeugnis | | certificate of origin | | certificat d’origine | | certificado de origen | |
| | | | | | | |
Verfrachter | | freighter / carrier | | affréteur | | fletador | |
Verkehre | | B / L (FBL) | | pour transports combinés | | de transporte combinado | |
Verkehrsträger / Frachtführer | | carrier | | transporteur | | transportista | |
Verladegebühr | | loading charges | | frais d’embarquement | | gastos de embarque / gastos de carga | |
Verlader | | shipper | | chargeur | | cargador | |
Verlust | | loss | | perte | | perdida | |
Verpackung | | packing | | emballage | | embalaje | |
Versand | | dispatch | | expédition | | expedición | |
Versandanzeige | | advice of shipment | | avis d’expédition | | aviso de expedición | |
Versanddokumente | | shipping documents / dispatch documents | | documents d’expédition | | documentos de expedición | |
Versandinstruktionen | | forwarding instructions | | instructions d’expédition | | órden de expedición | |
Versandort | | point of shipment / place of dispatch | | lieu de chargement | | punto de embarque / lugar de carga | |
Verschiffung | | shipment (on board) | | embarquement | | embarque | |
Verschiffungspapiere | | shipping documents | | documents d’embarquement | | documentos de embarque | |
Versicherung | | insurance | | assurance | | seguro | |
Versicherungsmakler | | insurance broker | | courtier d’assurance | | agente de seguro | |
Versicherungspolice | | insurance policy | | police d’assurance | | poliza de seguros | |
Verstopfungszuschlag | | congestion surcharge | | surtaxe de congestion | | tasa de congestión | |
Vertrag | | contract | | contrat | | contrato | |
Verzögerung | | delay | | retard | | retraso | |
Verzollung | | customs clearance | | dédouanement | | despacho de aduana | |
Visum | | visa | | visa | | visado | |
volle Containerladung | | full container load (FCL) | | conteneur complet | | contenedor completo | |
Vorsicht | | handle with care | | attention | | cuidado | |
vorübergehende Ausfuhr | | temporary exportation | | exportation temporaire | | exportación temporal | |
| | | | | | | |
Waggon | | rail wagon | | wagon | | vagón | |
Waren / Güter | | goods / merchandise / commodities | | marchandises | | mercancías | |
Waren stauen | | stow away | | arrimer | | estibar | |
Warenballen / Packstück | | bale / package | | balle / ballot | | bala / fardo | |
Warenbezeichnung | | description of goods | | description des marchandises | | designación de las mercancías | |
Wechselpritsche | | swap body | | châssis amovible | | chasis móvil | |
Wiederausfuhr | | re-exportation | | réexportation | | reexportación | |
Wiedereinfuhr | | re-importation | | réimportation | | reimportación | |
| | | | | | | |
Zoll / Zollamt | | customs | | douane | | aduana | |
Zollabgaben | | customs duties | | droits de douane | | derechos de aduana | |
Zollagent / Zollspediteur | | customs agent / customs broker | | agent / commissionnaire en douane | | agente de aduanas | |
Zollamt | | customhouse | | bureau de douane | | oficina de aduana | |
Zollanmeldung | | customs entry | | déclaration de douane | | declaración de aduana | |
Zollformalitäten | | customs formalities | | formalités douanières | | formalidades de aduana | |
Zollfreiheit | | exemption from duty | | franchise de droits de douane / franchise douanière | | franquicia aduanera | |
Zollfreilager / Zolllager | | bonded warehouse / customs warehouse | | entrepôt de douane | | depósito de aduana | |
Zollgesetz | | customs law | | code de douane | | ordenanzas de aduana | |
Zollkontrolle | | examination by revenue officers | | visite douanière | | reconocimiento aduanero | |
Zollrückvergütung | | drawback | | remboursement des droits de douane | | devolución de los derechos de aduana | |
Zolltarif | | customs tariff | | tarif douanier | | tarifa de aduanas | |
Zollunion | | customs union | | union douanière | | unión aduanera | |
Zollverfahren | | customs procedure | | régime douanier | | regímen de aduana | |
Zollwert | | customs value | | valeur en douane | | valor en aduana | |
Zollwertermittlung / Zollwertfeststellung | | assessment of customs value | | détermination de la valeur en douane | | determinación del valor en aduana | |
Zuschlag | | surcharge | | surcharge | | sobrecarga | |
 |